שיר על אברהם אבינו השייך לסוגת הקופלה - שירים בלדינו הקשורים בעיקר לחגים ולטקסי מחזור החיים. שיר זה, המבוסס על מדרשים המופיעים בספר...
קרא עוד

Quando el rey Nimrod

  • מושר בלחן מסורת: ספרדים
שיר על אברהם אבינו השייך לסוגת הקופלה - שירים בלדינו הקשורים בעיקר לחגים ולטקסי מחזור החיים. שיר זה, המבוסס על מדרשים המופיעים בספר...
קרא עוד
Quando el Rey Nimrod al campo salia
mirava en el cielo y en la estrelleria
vido una luz santa en la juderia
que havia de naser Avraham Avinu.

Quando el Rey Nimrod al campo salia
mirava en el cielo y en la estrelleria
vido una luz santa en la juderia
que havia de naser Avraham Avinu.



Luego a las comadres encomendava
que toda mujer que prenyada quedara
si no pariera al punto la matara
que havia de naser Avraham Avinu.
פזמון...

La mujer de Terach quedó prenyada
y de dia en dia le preguntava (or demandava)
"¿De que teneix la cara tan demudada?"
Ella ya savia el bien que tenia.
פזמון...

En fin de nueve meses parir queria
iva caminando por campos y vinyas,
a su marido tal ni le descubria
topó una meara, alli lo pariria
פזמון...

En aquella hora el nasido avlava:
"Anda vos, la mi madre, de la meara,
yo ya topó quien m'alechará,
Malakh de cielo me accompanyará
porque so criado del Dio bendicho."
פזמון...

En fin de veinte dias lo fue a visitar,
lo vido d'enfrente, mancevo saltar,
mirando al cielo y bien atinar,
para conocer el Dio de la verdad.
פזמון...

"Madre, la mi madre, que buscaix aqui?
Un hijo preciado pari yo aqui.
Vine a buscarlo, si se topa aqui,
si está bivo me consolaré yo."
פזמון...

"Madre, la mi madre, que avlaix?
Un hijo preciado, como lo dexaix?
A fin de veinte dias, como lo visitaix?
¡Yo so vuestro hijo preciado!"
פזמון...

Mirad la mi madre, que el Dio es uno,
el crio los cielos uno per uno.
Dizedle a Nimrod que perdio su tino
porque no quiere creer en el Verdadero.
פזמון...

Lo alcanzó a saver el rey Nimrod esto,
"¡dixo que lo traigan aina y presto
antes que desreinen a todo el resto
y dexen a mi ya crean en el Verdadero!"
פזמון...

Ya me lo truxeron con grande albon
y el travó de la silla un buen travon.
"¿Di, raxa—por que te tienes tu por Dio?
¿Por que no quieres creer en el Verdadero?"
פזמון...

"¡Acendiendo un horno, bien acendido,
echadlo presto qu'es entendido!
Llevadlo con trabucos, qu'es agudo,
si d'aqui el Dio lo escapa, es el Verdadero."
פזמון...

Echandolo al horno, iva caminando,
con los malakhim iva paseando,
y todos los lenyos fruto ivan dando;
d'aqui conocemos al Dio verdadero.
פזמון...

Grande zekhut tiene el senyor Avraham,
que por el conocemos el Dio de la verdad.
Grande zekhut tiene el senyor parido,
que afirma la mitsva de Avraham Avinu.
פזמון...

Saludemos agora al senyor parido,
que le sea besiman-tov este nacido,
qu'Eliahu Hanavi mos sea aparecido,
y daremos loores al Verdadero.
פזמון...

Saludemos agora al compadre [sandak] y tambien al mohel
que por su Zehut mos venga
el Goel y Rahma a todo Yisrael,
cierto loaremos al Verdadero.
פזמון...

Luego a las comadres encomendava
que toda mujer que prenyada quedara
si no pariera al punto la matara
que havia de naser Avraham Avinu.
פזמון...

La mujer de Terach quedó prenyada
y de dia en dia le preguntava (or demandava)
"¿De que teneix la cara tan demudada?"
Ella ya savia el bien que tenia.
פזמון...

En fin de nueve meses parir queria
iva caminando por campos y vinyas,
a su marido tal ni le descubria
topó una meara, alli lo pariria
פזמון...

En aquella hora el nasido avlava:
"Anda vos, la mi madre, de la meara,
yo ya topó quien m'alechará,
Malakh de cielo me accompanyará
porque so criado del Dio bendicho."
פזמון...

En fin de veinte dias lo fue a visitar,
lo vido d'enfrente, mancevo saltar,
mirando al cielo y bien atinar,
para conocer el Dio de la verdad.
פזמון...

"Madre, la mi madre, que buscaix aqui?
Un hijo preciado pari yo aqui.
Vine a buscarlo, si se topa aqui,
si está bivo me consolaré yo."
פזמון...

"Madre, la mi madre, que avlaix?
Un hijo preciado, como lo dexaix?
A fin de veinte dias, como lo visitaix?
¡Yo so vuestro hijo preciado!"
פזמון...

Mirad la mi madre, que el Dio es uno,
el crio los cielos uno per uno.
Dizedle a Nimrod que perdio su tino
porque no quiere creer en el Verdadero.
פזמון...

Lo alcanzó a saver el rey Nimrod esto,
"¡dixo que lo traigan aina y presto
antes que desreinen a todo el resto
y dexen a mi ya crean en el Verdadero!"
פזמון...

Ya me lo truxeron con grande albon
y el travó de la silla un buen travon.
"¿Di, raxa—por que te tienes tu por Dio?
¿Por que no quieres creer en el Verdadero?"
פזמון...

"¡Acendiendo un horno, bien acendido,
echadlo presto qu'es entendido!
Llevadlo con trabucos, qu'es agudo,
si d'aqui el Dio lo escapa, es el Verdadero."
פזמון...

Echandolo al horno, iva caminando,
con los malakhim iva paseando,
y todos los lenyos fruto ivan dando;
d'aqui conocemos al Dio verdadero.
פזמון...

Grande zekhut tiene el senyor Avraham,
que por el conocemos el Dio de la verdad.
Grande zekhut tiene el senyor parido,
que afirma la mitsva de Avraham Avinu.
פזמון...

Saludemos agora al senyor parido,
que le sea besiman-tov este nacido,
qu'Eliahu Hanavi mos sea aparecido,
y daremos loores al Verdadero.
פזמון...

Saludemos agora al compadre [sandak] y tambien al mohel
que por su Zehut mos venga
el Goel y Rahma a todo Yisrael,
cierto loaremos al Verdadero.
פזמון...
ביצועי השיר על ציר הזמן
מתנגן כעת
מועדפים
מומלצים
פתח
נקה
רשימת השמעה
פתח
00:00
00:0000:00