השיר פורסם בספר "בקצב הזמן", 1951.

סטן וברן

השיר פורסם בספר "בקצב הזמן", 1951.
– שמי הוא סטן!
– ושמי הוא ברן!
– נעים מאוד.
– ולי גם-כן...
– שמך הוא ברן?
– שמך הוא סטן?
– אם נרצה רק –
– נתחתן.

– אנוכי מין כלי קטן,
לפעולה של מחץ.
– אצטרף אליך כאן,
ונגביר הלחץ.
– למה לך להתחתן
עם דלות ועוני?
– כי לך יש מה שאין
לעשרים כמוני!...
– למה לך בחור אסיית –
הנני אסייתי!
– אוטומט עם אוטומט –
בום! זה סימפתי!...

– בלבי אבק-שריפה.
– ודאי. ודאי. את גם יפה...
– אוטומט שלי יקר!
– נשיקה זה העיקר!

– ילדים אומרים בכלל:
סטן זה צעצוע!...
– אך איתך נעים וקל
בלילות לנוע...
– כל בחור בך מתאהב,
בך רוצה כל גבר.
– המפריז להתלהב –
מחכה לו קבר!
– מחזיקות בי הנערות,
מלטפות בחשק.
– אך אצלי תשכח כל זאת –
לא יבגוד הנשק!

– שמי הוא סטן ושמך הוא ברן.
– איתך כדאי להסתכן!
– את יפה יותר מדי...
– בעיניך – בוודאי!

– אין לי חדר, אין מטבח...
דירתי – מקלחת...
– נסתדר יפה כל-כך,
נירטב ביחד!
– אין לי שמן, קוקוזין,
גם לא תרנגולת.
– יש פלאפל די מזין,
יש דייסה של סולת.

– איזה רעש ושאון –
אש בלתי-פוסקת!
– כאשר נשכב לישון –
ישתרר השקט...
– מה תתני לי, יקירה,
אם סוף-סוף אסכימה?
– בצרורות – אש מהירה –
שתצעק: הוי, אמא!...

ככה כך,
נצא בסך
מברן וסטן
יהיה גם בן!
עם ילדון
נגיל נשמח –
איזה ילד –
בום! – תותח!
ביצועי השיר על ציר הזמן
מתנגן כעת
מועדפים
מומלצים
פתח
נקה
רשימת השמעה
פתח
00:00
00:0000:00